而当然,我个人更推崇另一种背单词的方式,我把它叫做“自然阅读法”。这种方式能让我们更好地理解单词的真正意义、常用搭配和具体用法。
“自然阅读法”到底是什么呢?我们知道,母语者在习得母语时,其实更多地是在具体的语境中去习得的,比如说:从与父母的对话中、从所读的童话故事书中、从所看的动画片中。没听过哪个小孩在学习母语的时候是看单词书、用单词app背的。
所以说,“自然阅读法”实际上是在模仿母语者的语言习得模式,通过更自然的方式去学习语言、记忆单词。
小时候,我们在学习中文的时候其实更多不是通过老师在课堂上讲解词语获得的,而是通过看看童话故事书、看看电视剧上的字幕去习得这些中文词语的。
那么同样的方式是否能够运用在成年人学习外语上面呢?其实是可以的。我所认识的那些“外研社杯”、“21世纪杯”的冠亚季军里面,基本上都有阅读英文原著和外文刊物的习惯。他们几乎每个人都会读《经济学人》。当然,我自己也是通过这样的方式去提高词汇量和英语运用水平的。
所以在我看来,那种鼓吹背单词书和背单词app的老师和单词训练营的网课,是非常可笑的,这是一种本末倒置的方式。正确的方式应该是通过阅读去学习新单词,进而习得这种语言。而不是去通过脱离语境地背单词去妄想提高阅读理解能力。因为即使每个单词都懂,一旦单词连成完整的句子,你就不懂了。
所以说,通过自然的阅读方式去学习单词其实是更加好的一种方式,因为你本来就是通过先猜测这个生词在具体语境中的意思,然后尝试通过上下文去理解,最后假如还是不懂的话再查词典,但是这和直接查词典不一样,因为是经过了自己的思考和理解的。而且在具体语境中去学习的话,也会对单词的用法更加了解。
而关于阅读材料的选择方面,我推荐《经济学人》、《纽约时报》、《卫报》等刊物,它们用词精准、词汇量大、且话题有时代性,非常适合作为扩充词汇量的阅读材料。