新闻| 文章| 资讯| 行情| 企业| wap手机版| article文章| 首页|会员中心|保存桌面|手机浏览
普通会员

日照市冰夏科技有限公司

企业列表
新闻列表
  • 暂无新闻
推荐企业新闻
联系方式
  • 联系人:王先生
首页 > 新闻中心 > 全网首个粉丝破亿网红诞生,小杨哥壕掷一个亿买楼
新闻中心
全网首个粉丝破亿网红诞生,小杨哥壕掷一个亿买楼
发布时间:2024-11-12        浏览次数:0        返回列表

全网首个粉丝破亿网红诞生,小杨哥壕掷一个亿买楼

我去饿

课程概述

今天在“互联网”栏目中,我们来聊聊“网红”,Let's talk about “Influencers”in today’s program. 

 【导读】

坐拥某音头把交椅,拥有1亿粉丝疯狂小杨哥豪掷1亿买楼,有人看好,有人唱衰,小杨哥回应后再回应,有点意思。今天我们就来学习和这一则新闻相关的话题。

ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;font-family: PingFangSC-Regular, "PingFang SC";color: rgb(20, 62, 92);line-height: 23px;letter-spacing: 1px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">课程内容

词汇积累Word Bank

1、网红:influencer, internet celebrity
2、首次的:first-ever
3、网络主播:livestreamer
4、粉丝:fans
5、东拼西凑/集中资源:pool
6、办公楼:office building
7、1亿:a hundred million
8、增强:boost
9、电商:e-commerce
10、残酷的创造者经济:cutthroat creator economy

(更多词汇表达详见对话)

【初水平】:基础对话 Conversation
场景小波和小华男友最近研究挣钱之道,这不,身边又多了一个例子。
Xiaohua's Boyfriend:Do you know Crazy Little Yang Brother?
小华男友:你知道疯狂的小杨哥吗?
Xiaobo:Of course. I like his videos, such as the one talking about his Dad and black stockings, which made me laugh to tears.
小波:当然知道。我喜欢他的视频,比如有一期他爸和黑丝的桥段,笑死我。
Xiaohua's Boyfriend:Boss, I know your taste now.
小华男友:老板,你这品味。
Xiaobo:Don't you think he's kind of funny? His success story is inspiring. It's about humor, persistence, and seizing opportunities in China's cutthroat creator economy.
小波:难道你不觉得他逗吗?他成功的故事非常有启迪性。幽默,坚持,在残酷的创造者经济时代抓住了机会。
Xiaohua's Boyfriend:Well, I just can't figure out how he's so famous that he purchased a massive office building. That's stunning.
小华男友:呃,我弄不明白他是怎样出名,能买下一栋办公大楼。太让人惊讶了。
Xiaobo:Let me put in this way. The 27-year-old man from Anhui is the one who has the magic touch. Posting under the handle "Crazy Little Yang Brother", he has become the first-ever livestreamer with 100 million fans.
小波:这么说吧。一个来自安徽省27岁的小伙子是有一双魔术手的,有两把刷子。网名叫 “疯狂的小杨哥”,他可是首位坐拥粉丝上亿的网络主播啊。
Xiaohua's Boyfriend:So what? All the internet celebrities attracted your attention and suck your money. That's it.
小华男友:那又怎么样?网红们清一色的套路是吸引眼球,然后收割,没了。
Xiaobo:There's always been a stereotype about influencers. Maybe he belongs to another type. The key ingredient in his videos is family-friend content without risk of censorship. Family culture, you know, this is so Chinese.
小波:对于网红,总有偏见。也许他是另类。他成功的关键因素是以家和朋友的视频内容,而这样的内容没有审查风险。家文化,你知道吧,太中国化了。
Xiaohua's Boyfriend:That's right. Helicopter parenting seems to be an integral part of growing up in China. He's a genius. He knows what his fans want.
小华男友:对啊。直升机育儿模式似乎是中国成长过程中不可或缺的一部分。他是个天才。他知道他粉丝要什么。
Xiaobo:All right. Time to work. It's a great story that we should learn from.
小波:得,开工吧。这故事我们得好好学习下。

ntent="t" style="outline: 0px;max-width: 100%;font-size: 16px;color: rgb(20, 62, 92);line-height: 23px;letter-spacing: 1px;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">进阶课程

【完美发音】Perfect Pronunciation

目标句子:He is a man of ambition.
目标发音:ambition n. 志向,抱负
一口气中速朗读:He is a man of ambition.
参考翻译:他是一个有抱负的人。

【中高级水平】:Mini-talk

场景:小华男友从小波的分析中学会很多,他开始明白 “用户在哪儿,我在哪儿”的核心要点。

Speaking of his target audience, young netizens aged between 18 and 30 are looking for something lighthearted to detox themselves from a stress-heavy work and social life. once he said, "My fans come to me for laughs, and that's what I should focus on."
说到他的目标受众,年龄在18到30岁之间的年轻网民们正在寻找一些轻松的东西来排解压力重重的工作和社交生活。有一次他说:“我的粉丝来找我是为了找乐子,这才是我应该关注的。”
Thanks to a funny but sincere presentation, he has quickly built a rock-solid reputation among online shoppers. Will he be the key to capturing those local Gen Z shoppers?
由于有趣而真诚的介绍,他很快在网上购物者中建立起了坚如磐石的声誉。他会成为吸引当地Z世代消费者的关键吗?
More recently, he has pooled resources to snatch a massive office building in Hefei that was up for auction, paying over 100 million yuan for the space. 
最近,他集中资源豪掷了1亿多元买下了合肥一座待售的大型写字楼。
But being rich doesn’t seem to be something that matters to him. “I can livestream for hours every day and earn millions. But what’s the point? I would be burnt out and my fans would no longer like me. They would think I’m only doing this for money.” 
但对他来说,有钱似乎并不重要。“我可以每天直播几个小时,赚数百万元。但这有什么意义呢?我会精疲力尽,我的粉丝也不再喜欢我。他们会认为我这么做只是为了钱。”
He is a man of ambition. He creates more jobs and wants to boost local e-commerce. Will he be the next tycoon in e-commerce? Let's wait and see. 
他是一个有抱负的人。他创造了更多的就业机会,促进了当地电子商务的发展。他会成为下一个电子商务大亨吗? 让我们拭目以待。

“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。

(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)

每周5-10个口语话题,让你的口语飞起来!

每周一-周五下午发布输出型【仿写练习】周六日发布【七嘴八舌】

超有意思的图解口语,让口语瞬间简单

戳视频号↓↓↓↓↓↓

推荐阅读

nback="static" style="outline: 0px;max-width: 100%;line-height: 0;vertical-align: bottom;user-select: none;inset: auto;box-sizing: border-box !important;overflow-wrap: break-word !important;">

nback="static" style="inset: auto;">

点个在看你最好看